Panduan Tadabbur Al-Qur'an 소개
이 Android 애플리케이션은 Al-Qur'an Tadabbur 가이드에 대한 설명입니다. 칼리드 압둘 카림 알-라힘. PDF 형식.
"Mafaatihu Tadabburil Qur'an wan Najaah fil-Hayaah"(Tadabur Al-Qur'an과 인생의 성공의 열쇠)라는 책은 Dr. Khalid Abdil Kariim al-Laahim Al-Qur'an 강사는 Al-Imam Muhammad bin Suud University의 강사직을 맡고 있는 Uluumuhu와 코란에 대해 이야기하는 책의 크기에 비해 상대적으로 작습니다. 이 책의 크기는 17 x 24cm이고 80페이지입니다. 그러나 특히 이 책은 꾸란이 계시되는 주요 목적으로 우리를 인도하기 때문에 내용이 풍부하고 밀도가 높습니다. 그래서 모든 무슬림을 위한 지침서나 핸드북이 됩니다.
"코란이 우리의 호흡과 맥박이 되도록" 이 문구는 Dr. 이 칼리드 알-라힘. 개인의 행복과 성숙의 비결을 찾아 개인의 영적 탐구에서 출발하여 우리 모두에게 낭비되는 소중한 보석, 힘을 주지 않는 위대한 힘의 존재를 일깨워줍니다.
무슬림이 Al-Qur의 인도를 받지 않고 자신의 규정을 준수하는 것이 얼마나 불가능한지 고려할 때, 저자가 제시한 영양 지식의 열매를 많은 사람들이 즐기는 데 언어적 요소가 걸림돌이 된다면 매우 안타까운 일입니다. Al-Qur'an이 전달하는 메시지를 이해하고 흡수하지 않고는 Al-Qur'an의 내용을 이해하는 것이 불가능한 것처럼. 더 많은 사람들이 이 책을 즐길 수 있기를 바라는 마음으로 그의 글을 번역하고 싶었습니다.
나는 이 책을 문자 그대로 번역하지 않았다. 이 경우 저자가 구축 한 문구의 의도와 방향을 명확하게 파악하기 위해 먼저 한 단락에서 한 문장씩 들었습니다. 그런 다음 저자가 사용하는 어휘의 진정성을 유지하면서 문법 규칙과 언어 스타일 측면에서 모두 동등한 인도네시아어로 표현하려고 노력합니다.
왜냐하면 Uslub 또는 Dr. Abd Lathif Badr는 생각, 문제 및 감정을 전달하는 방법입니다(al-Balaghah wa an-Naqdu, Univ. Al-Imam Riyadh). 따라서 번역은 원문의 언어에서 정보를 변환하는 것 외에도 원문이 독자에게 부여한 감정과 같이 번역된 텍스트를 읽는 독자의 감정도 불러일으켜야 합니다.
이 애플리케이션의 자료 내용이 자기 성찰과 일상 생활의 더 나은 개선에 도움이 되기를 바랍니다.
이 응용 프로그램의 개발에 대한 리뷰와 의견을 제공하고 다른 유용한 응용 프로그램을 개발할 수 있도록 별 5개 등급을 부여하십시오.
즐거운 독서.
면책 조항 :
이 애플리케이션의 모든 콘텐츠는 당사의 상표가 아닙니다. 우리는 검색 엔진과 웹사이트에서만 콘텐츠를 얻습니다. 이 응용 프로그램의 모든 콘텐츠에 대한 저작권은 전적으로 해당 작성자에게 있습니다. 우리는 이 응용 프로그램을 통해 독자들이 지식을 공유하고 더 쉽게 배울 수 있도록 하는 것을 목표로 하므로 이 응용 프로그램에는 다운로드 기능이 없습니다. 귀하가 이 응용 프로그램에 포함된 콘텐츠 파일의 저작권 소유자이고 귀하의 콘텐츠가 표시되는 것을 좋아하지 않는 경우 이메일 개발자를 통해 당사에 연락하여 콘텐츠에 대한 귀하의 소유권 상태를 알려주십시오.
"Mafaatihu Tadabburil Qur'an wan Najaah fil-Hayaah"(Tadabur Al-Qur'an과 인생의 성공의 열쇠)라는 책은 Dr. Khalid Abdil Kariim al-Laahim Al-Qur'an 강사는 Al-Imam Muhammad bin Suud University의 강사직을 맡고 있는 Uluumuhu와 코란에 대해 이야기하는 책의 크기에 비해 상대적으로 작습니다. 이 책의 크기는 17 x 24cm이고 80페이지입니다. 그러나 특히 이 책은 꾸란이 계시되는 주요 목적으로 우리를 인도하기 때문에 내용이 풍부하고 밀도가 높습니다. 그래서 모든 무슬림을 위한 지침서나 핸드북이 됩니다.
"코란이 우리의 호흡과 맥박이 되도록" 이 문구는 Dr. 이 칼리드 알-라힘. 개인의 행복과 성숙의 비결을 찾아 개인의 영적 탐구에서 출발하여 우리 모두에게 낭비되는 소중한 보석, 힘을 주지 않는 위대한 힘의 존재를 일깨워줍니다.
무슬림이 Al-Qur의 인도를 받지 않고 자신의 규정을 준수하는 것이 얼마나 불가능한지 고려할 때, 저자가 제시한 영양 지식의 열매를 많은 사람들이 즐기는 데 언어적 요소가 걸림돌이 된다면 매우 안타까운 일입니다. Al-Qur'an이 전달하는 메시지를 이해하고 흡수하지 않고는 Al-Qur'an의 내용을 이해하는 것이 불가능한 것처럼. 더 많은 사람들이 이 책을 즐길 수 있기를 바라는 마음으로 그의 글을 번역하고 싶었습니다.
나는 이 책을 문자 그대로 번역하지 않았다. 이 경우 저자가 구축 한 문구의 의도와 방향을 명확하게 파악하기 위해 먼저 한 단락에서 한 문장씩 들었습니다. 그런 다음 저자가 사용하는 어휘의 진정성을 유지하면서 문법 규칙과 언어 스타일 측면에서 모두 동등한 인도네시아어로 표현하려고 노력합니다.
왜냐하면 Uslub 또는 Dr. Abd Lathif Badr는 생각, 문제 및 감정을 전달하는 방법입니다(al-Balaghah wa an-Naqdu, Univ. Al-Imam Riyadh). 따라서 번역은 원문의 언어에서 정보를 변환하는 것 외에도 원문이 독자에게 부여한 감정과 같이 번역된 텍스트를 읽는 독자의 감정도 불러일으켜야 합니다.
이 애플리케이션의 자료 내용이 자기 성찰과 일상 생활의 더 나은 개선에 도움이 되기를 바랍니다.
이 응용 프로그램의 개발에 대한 리뷰와 의견을 제공하고 다른 유용한 응용 프로그램을 개발할 수 있도록 별 5개 등급을 부여하십시오.
즐거운 독서.
면책 조항 :
이 애플리케이션의 모든 콘텐츠는 당사의 상표가 아닙니다. 우리는 검색 엔진과 웹사이트에서만 콘텐츠를 얻습니다. 이 응용 프로그램의 모든 콘텐츠에 대한 저작권은 전적으로 해당 작성자에게 있습니다. 우리는 이 응용 프로그램을 통해 독자들이 지식을 공유하고 더 쉽게 배울 수 있도록 하는 것을 목표로 하므로 이 응용 프로그램에는 다운로드 기능이 없습니다. 귀하가 이 응용 프로그램에 포함된 콘텐츠 파일의 저작권 소유자이고 귀하의 콘텐츠가 표시되는 것을 좋아하지 않는 경우 이메일 개발자를 통해 당사에 연락하여 콘텐츠에 대한 귀하의 소유권 상태를 알려주십시오.
더 보기